Pokazywanie postów oznaczonych etykietą tłumaczenie. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą tłumaczenie. Pokaż wszystkie posty

5 września 2014

(TŁUMACZENIE) Supercreativa

Na blogu pojawiły się już tłumaczenia dwóch piosenek:" En Gira" oraz " Amor En El Aire". Teraz przyszła kolej na piosenkę numer 3, czyli" SuperCreativa" w wykonaniu Martiny Stoessel. Zapraszamy!

9 sierpnia 2014

(TŁUMACZENIE) Amor En El Aire

Przedstawiam wam kolejne tłumaczenie piosenki z numerem drugim na krążku,, Gira mi cancion". Jest to piosenka" Amor en el Aire" w wykonaniu Jorge Blanco czyli Leona. Serdecznie zapraszam!

4 sierpnia 2014

(TŁUMACZENIE) En Gira

Przez następny czas, raz w tygodniu pojawi się jeden post z tłumaczeniem kolejnej piosenki z płyty,, Gira Mi Cancion". Będą one dodawane według kolejności na krążku. Jako pierwsza będzie piosenka,, En Gira", której tekst i tłumaczenie znajdziecie w tym poście. Zapraszam

26 lipca 2014

Magia sztuki [tłumaczenie]

Co mówi o swojej przyjaźni z Tini, Mechi?? Jak się poznały? Dlaczego się tak bardzo lubią?? Tego wszystkiego dowiecie się z tłumaczenia wywiadu z Mercedes który znajduje się w rozwinięciu posta.



13 lipca 2014

Violetta 3 wątki prosto od Diney News Latino


Ostatni sezon Violetty zbliża się bardzo dużymi krokami do wszystkich Vilovers. Już zostały tylko dwa tygodnie do dnia premiery (28 lipca) pierwszego odcinka Violetty 3 w Argentynie. W Polsce nastąpi ona trochę później, bo dopiero w październiku. 4 lipca Disney News Latino na swoim portalu społecznościowym udostępnił post, który zawiera główne wątki Violetty 3.

25 maja 2014

Video Blog Candelarii!

Candelaria Molfese postanowiła poprowadzić swój własny kanał na YT. Jest on w formie Video Bloga. Zapraszam do oglądnięcia, a potem przeczytania tłumaczenia dwóch z dotąd czterech zamieszczonych filmików.

8 marca 2014

Peeter Lazani świecił w Fuerza Bruta: Martina Stoessel i ich sławni przyjaciele

Na dwóch popularnych stonkach, dnia 7.03 ukazały się artykuły odnośnie Tini i Peetera. Postanowiłam przytoczyć wam urywki lub całość tego co udało mi się przetłumaczyć i wydało się najistotniejsze. Ponieważ nie jestem jakąś mistrzynią hiszpańskiego, a umiem go na poziomie takim jakby podstawowym to niektóre słowa mogą się różnić, ale sens ogólnej wypowiedzi będzie taki sam. Zaczynajmy...

Najpierw artykuł pierwszy:


7 października 2013

Tłumaczenia ; MECHI


Mam nadzieje,że mnie nikt z ekipy na zamorduje za to przez jaki długo okres czasu nie dodałam tu nic. Jestem pochłonięta szkołą,nauką,badaniem wyników nauczania i projektem edukacyjnym. Jak wiecie jestem Mechi i  na moim blogu violettaxx3.blogspot.com dodaje tłumaczenia. Postanowiłam dodac je również tutaj,ponieważ obiecałam to. Naprawdę post jest obszerny,ponieważ no muszę przyznać,że w swojej "karierze" blogerki zrobiłam dość dużo tych tłumaczeń.  + za wygląd tego bloga odpowiadam właśnie ja ! :D


1. Violetta przyłapuje Diego i Ludmiłę razem; odcinek 61

Ludmiła; Diego gdzie jesteś? Już idę.
Diego; Ludmiła,mówiłem,że idę. Jesteś bardzo niecierpliwa, już jestem!
Ludmiła; Słuchaj Diego, jestem gwiazdą,nie mogę czekać w miejscu gdzie są brudne,zakurzona,złamane instrumenty! Mam nadzieje,że masz coś ważnego do powiedzenia.
Diego; Jeśli pozwolisz mi mówić..
Ludmiła;  Dobrze,słucham.
Diego; Co chcesz wzamian za informacje o moim ojcu?
Ludmiła; W końcu przyszedł Diego, wiedzialam. nie wieesz co przegapiłeś.

3 października 2013

SALTA

W serialu ''Violetta2'' pojawiła się nowa piosenka Leóna, Diega, Andresa i Broadway'a. Pod tytułem ''Salta'' co po polsku oznacza ''Skok''
Piosenka bardo mi się podoba, wpada w ucho :)
A co Wy myślicie? ♥

CZYTAJ DALEJ ♥
ZNAJDUJE SIĘ TŁUMACZENIE PIOSENKI.

18 września 2013

Rozmowa Angie i Germana

*Dla tych co nie wiedzą co się wcześniej wydarzyło. German udawał Jeremiasa nauczyciela gry na pianinie w studio, alby szpiegować Violettę. Ale przez to zbliżył się do Angie. W 61/62 odcinku Angie widzi jak German zdejmuję ciuchy Jeremiasa i bardzo sie denerwuję, German chce jej wszystko wyjaśnić, ale ona nie chce słuchać. Następnie Angie idzie do Violi żeby po informować ją co sie wydarzyło, ale przerywa jej w tym German prosząc ja aby nic nie mówiła.


Od 10:20 min


German: Bardzo Cie szanuje, nie wiem co powiedzieć.
Angie: Zrobiłeś to dla Violetty, czy dla mnie, ponieważ nie mogę zrozumieć. Nie potrzebnie siejesz zamęt i udrękę. Mam nadzieje że twój wybór był zgodnym z prawdą całego serca. I że Violetta zrozumie to bardziej niż ja. Czułam szalone bicie serca przez Jeremiasa. Że mogliśmy zrobić wszystko.
German: Wyjaśniam jedną..
Angie: Nic nie musisz wyjaśniać. I nawet bez tego co czułam ... Nie mogę uwierzyć!

Jeżeli chcecie następnych tłumaczeń, napisz komentarz w zakładce TŁUMACZENIA :) 

15 września 2013

Przetłumaczone filmiki

Przeglądając YouTube natrafiłam na kilka przetłumaczonych filmików z Violetty 2 :)
*Jak w którymś nie ma napisów trzeba je włączyć


*Kanał ŚWIAT VIOLETTY

14 września 2013

Tłumaczenie

Kilka osób z ask'a prosiło o przetłumaczenie:

Violetta: Duelo de Galanes - Piensa, Piensa, Piensa

Więc proszę bardzo :) 
Od razu mówię że tłumaczenie nie jest najlepsze, i od razu przepraszam za błędy gramatyczne lub przekręcenie danego wyrazu. :)
Tłumaczenie wykonała Aleks. KOPIOWANIE ZABRONIONE

Jorge-J
Pablo-P
Martina-M
J: Są dylematy nie znanę i kuszące filozofów. 
M: To ja cześć... Idziemy
J: Tak 
M: Dobrze ... idziemy?
PYTANIA I ODPOWIEDZI
P: Dobrze jesteśmy gotowi.
IMIĘ NA LITERĘ ''M''
P: Maria
J: Maurycy
P: Marta
PRZYPRAWY KUCHENNE
P: Cukier
J: Pieprz
P: Olej
J: Salsa
P: Ocet
J: Sos
P: Pieprz
J: Lodówka 
COŚ Z KRAJÓW AZJI
P: ..?
J: Haha
ZWIERZĘTA O 4 NOGACH
P: Koń
J: Puma
P: Pies
J: Kot
P: Zająć
J: Niedźwiedź
P: Osa
PRZYPORY SZKOLNE
P: Gumka
J: Pióro
P: Linijka 
J: Budnopis
J: Myli mnie, myli mnie!
UCZENNICA ZE STUDIO 21
P: Violetta
J: Camila
P: Ludmila
J: Maxy
P: Haha Maxy!
CZARNE CHARAKTERY Z DISNEY
P: Leon
J: Scar
P: Urszula
J: Malefica
P: aaa Tryton?
DRÓZYNY PIŁKARSKIE
P: Jurentus
J: Arenal
P: Stevilla
J:-----
P: ... On potrzebuje czasu, przepraszam.
KOLORY
J: Pomarańczowy
P: Fiolet
J: Czarno-Biały
P: Czarny
J: Kawa z mlekiem (kolor)
P: hę? ciemno zółty
J: To się nie liczy, nie liczy.
SUPERBOHATEROWIE
J: Hulk
P: Elastyczny człowiek
J: Kapitan Ameryka
P: Wolverine
J: Czterech wspaniałych
P:... To przecież nie jest fantastyka, prosze cię!
J: Powinienem dostać 4 pk ekstra, dostane 4 pk ekstra produkcjo?
WARZYWA
J: Pomarańcza
P: Melon
J: Marchewka
P: Seler
J: Oliwki
P: Sałata
PISOWNIA DO TYŁU
M: Pablo przeliteruj słowo RANA (żaba) od tyłu
M: Jorge dla Ciebie  mam CABALLERO (dżentelmen)
P: Można jeszcze trudniejsze?
M: Pablo ty masz MURCIELAGO (bat)
J: Hahaha dobrze!
P: No dobrze

Jorge zwyciężył w tej rundzie :)


6 kwietnia 2013

Info/ciekawostki z 2 sezonu cz.1

#1: Leon ulegnie wypadkowi w motocross.
#2: Leon nie ma pieniędzy na opłacenie Studio21 następnie będzie szukać pracy jako mechanik i spotkać tam Larę.
#3: Antonio jest ojcem Marii, co oznacza, że Antonio jest dziadkiem Violetty.
#4: Birthday Party Leona, Violetta daje buziaka w usta {bo zostaną parą}
#5: Nazwa Studio21 zostać zmieniona na "Studio On Beat"
#6: Ludmiła & Camila będą przyjaciółkami [tylko plotka]
#7: Francesca da swój pierwszy pocałunek.
#8: Esmeralda jest dziewczyną zatrudnioną przez Jade & Matias do szpiegowania Angie i ukraść pieniądze Germanowi.
#9: W całej Ameryce Łacińskiej premiera Violetta 2 w dniu 29 kwietnia o godzinie 18:00
#10: Violetta 2 w Hiszpanii ma zostać wydany (premiera) 12 lub 13 września.
#11: Camila i Broadway będą mieli swój pierwszy pocałunek
#12: Xabiani nazywany "Marco" - istnieją pogłoski, że będzie miał dziewczynę o imieniu Anna
#13: Bridgit Mendler pojawi się gościnnie w Violetta 2 i jej postać będzie nazywać się "Paris"



5 kwietnia 2013

Teledysk - Habla si puedes


Si es que no puedes hablar no te atrevas a volver
si te quieres ocultar tal vez te podria ver
y el amor que no sabe a quien y que
hablara si tu verdad te abrazaré otra vez


habla si puedes
grita que sientes
dime a quien quieres
y te hace feliz


si no puedes escuchar anque insistas hablaré
si lo quieres mirame y tus ojos hablaran tal vez
sentiras el amor iras tras el
hablaras si tu verdad te abrazara otra vez


habla si puedes
grita que sientes
dime a quien quieres
y te hace feliz


habla si puedes
grita si temes
dime a quien quieres
y te hace feliz

Abrazame
quiero despertarme y entender
habla si puedes
grita si temes
dime a quien quieres y que haces aquì
habla si puedes
grita que sientes
dime a quien quieres
y te hace feliz
y te hace feliz
Jeśli to jest tym czego nie możesz powiedzieć
Nie zachęcaj do przyjścia.
Jeśli to jest tym co chcesz okryć.
Może mogłabym zobaczyć cię malejącego.
I ta miłość, która nie wie kogo kochać.
Będziesz mówił , i rzeczywistość znowu cię ogarnie.

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia , że jesteś szczęśliwy

Jeżeli nie możesz mnie słuchać.
Chociaż mnie nie słyszysz.
Będę mówiła.
Jeżeli jesteś zakochany
Popatrz na mnie.
I może twoje oczy powiedzą mi , że
będziesz czuł tą miłość i podążał za nią.
Będziesz mówił , i rzeczywistość znowu cię ogarnie.

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia , że jesteś szczęśliwy

Mów jeżeli możesz.
Krzycz jeżeli się boisz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia cię szczęśliwym.

Tylko przytul mnie.
Chce się obudzić i zrozumieć

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
I co tutaj robisz.

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia , że jesteś szczęśliwy.

I kto sprawia , że jesteś szczęśliwy

4 kwietnia 2013

Teledysk - Destinada a brillar


Quien le pone limite al deseo,oh
cuando se quiere triunfar
No importa nada,lo quiero,oh
es cantar y bailar


La diferencia esta aqui dentro
en mi circuito mental
Soy una estrella destinada a brillar


Oh,oh,oh somos el exito
oh,oh,oh somos magneticos
oh,oh,oh somos lo maximo
Como sea, donde sea, voy a llegar

Quien le pone limite al deseo,oh
cuando se quiere triunfar
No importa nada,lo quiero,oh
es cantar y bailar

La diferencia esta aqui dentro
en mi circuito mental
Soy una estrella destinada a brillar

Oh,oh,oh somos el exito
oh,oh,oh somos magneticos
oh,oh,oh somos lo maximo
Como sea, donde sea, voy a llegar

Oh,oh,oh
oh,oh,oh,oh

Kto stawia granice pożądania, oh
jeśli chce odnieść sukces
Bez względu na to, kocham cię, oh
śpiewaj i tańcz

Różnica jest tutaj
w moim obwodzie umysłu
Jestem gwiazdą przeznaczoną do polerowania

Oh, oh, oh mój sukces
oh, oh, oh jest magnetyczny
oh, oh, oh jest maksymalny 
W każdym razie, cokolwiek, dostanę

Kto stawia granice pożądania, oh
jeśli chcesz odnieść sukces
Bez względu na to, kocham cię, oh
śpiewaj i tańcz

Różnica jest tutaj
w moim obwodzie umysłu
Jestem gwiazdą przeznaczoną do polerowania

Oh, oh, oh mój sukces
oh, oh, oh jest magnetyczny
oh, oh, oh jest maksymalny 
W każdym razie, cokolwiek, dostanę

Oh, oh, oh
oh, oh, oh,oh